Las camisetas de la NBA para niños ofrecen una manera emocionante para que los pequeños expresen su apoyo a sus equipos preferidos, camisetas baloncesto baratas ya sea en la cancha o durante actividades cotidianas. Al año siguiente, la NBA instituyó la primera lotería del draft de la NBA, lo que permitió a los Knicks de Nueva York pasar del puesto n.º 3 al n.º 1 y darles la oportunidad de reclutar a Patrick Ewing procedente de la Universidad de Georgetown. En BrE, el término curriculum vitae (comúnmente abreviado CV) se utiliza para describir el documento preparado por los solicitantes con sus credenciales requeridas para un puesto de trabajo. En BrE, la palabra staff se refiere tanto al personal escolar académico como al no académico. Los manuales de estilo de los prescriptivistas estadounidenses, como Bryan Garner, suelen insistir, por razones estilísticas, en que se utilice that para las oraciones de relativo restrictivas y which para las no restrictivas, refiriéndose al uso de which en las oraciones restrictivas como un «error». Según la edición de 2015 del Fowler’s Dictionary of Modern English Usage, «En AmE which ‘no se usa generalmente en cláusulas restrictivas, y ese hecho se interpreta entonces como la regla absoluta de que solo that puede introducir una cláusula restrictiva’, mientras que en BrE ‘tanto that como which pueden ser usados en cláusulas restrictivas’, pero muchos británicos ‘creen que that es obligatorio'».

Tanto which como that se utilizan habitualmente para introducir una cláusula restrictiva; según un estudio de 1977, aproximadamente el 75% de las veces que se utilizaba which era en cláusulas restrictivas. De hecho, un agente que recoge estos coches para el banco se conoce coloquialmente en AmE como repo man. En la segunda, «which bit the man» proporciona información complementaria sobre un perro conocido. Una llamada de larga distancia es una «trunk call» en inglés británico, pero es una «toll call» en inglés americano, aunque ninguno de los dos términos es muy conocido entre los estadounidenses más jóvenes. En inglés británico, el nombre de un río suele ir después de la palabra (River Thames), aunque hay algunas excepciones, como el Wick River. En el Reino Unido, el término sleeper se utiliza para los dispositivos que soportan el peso de los raíles y en Estados Unidos se conocen como ties o crossties. Un programa de televisión se emite (broadcast, aired o shown) tanto en el Reino Unido como en Estados Unidos. AmE distingue entre coverage como sustantivo y cover como verbo; un estadounidense procura comprar suficiente cobertura de seguro para cubrir adecuadamente un riesgo concreto. Sin embargo, no es raro que un estadounidense utilice también service road en lugar de frontage road.

En las academias de servicio de Estados Unidos (en inglés: United States service academies), al menos las gestionadas directamente por el gobierno federal, se utiliza una terminología diferente, a saber, «fourth class», «third class», «second class» y «first class» (el orden de numeración es el inverso al número de años de asistencia). Los exámenes están supervisados por invigilators en el Reino Unido y proctors (o (exam) supervisors) en Estados Unidos (un proctor en el Reino Unido es un funcionario responsable de la disciplina estudiantil en la Universidad de Oxford o Cambridge). En el Reino Unido, los candidatos políticos se presentan a las elecciones (stand for election), mientras que en EE.UU. En el Reino Unido, el término government sólo se refiere a lo que en Estados Unidos se conoce comúnmente como el executive branch o la administración (administration) concreta. Coupé se utiliza en ambos casos para referirse a un coche de dos puertas, pero suele pronunciarse con dos sílabas en el Reino Unido (coo-pay) y con una en Estados Unidos (coop). En un contexto ferroviario, sleeper (más a menudo, sleeper car) se entendería en Estados Unidos como un vagón de ferrocarril con dormitorios para sus pasajeros.

Sin embargo, a veces se hace referencia a toda la serie como «show». Una excepción común en AmE es el caso de los automóviles, de los que siempre se hace referencia a su embargo («repossessed»). Una excepción es la Universidad de Virginia; desde su fundación en 1819 se han utilizado los términos «first-year», «second-year», «third-year», y «fourth-year» para describir a los estudiantes universitarios de pregrado. Reino Unido sólo pueden graduarse («graduate») los estudiantes de grado y niveles superiores. En el Reino Unido, van puede referirse a un lorry (UK) de cualquier tamaño, mientras que en EE.UU., van sólo se entiende como un camión muy pequeño y cuadrado (US) (como moving van) o un automóvil largo de pasajeros con varias filas de asientos (como un minivan). Él tiene un cameo como Mi en Kung Fu Panda 3 . ↑ «El Ibersol CBT cesa a Borja Comenge y apuesta por Toni Larramona como nuevo entrenador». ↑ «The 2004 ESPY Awards winners». ↑ a b Los Angeles Times, ed. ↑ Figueras Pacheco, Francisco (1914). Provincia de Alicante. Raimundo Orsi pasó a convertirse en la primera figura mundialmente reconocida de Independiente, ya que ganó la Copa América 1927 y una medalla olímpica para Argentina y luego se mudó a la Juventus, antes de ganar el Mundial 1934 con la selección italiana, anotándole en la Final a Checoslovaquia.

Si usted amó este poste y usted ciertamente como para recibir detalles adicionales referente camiseta personalizada baloncesto amablemente visita el Web page.